- 商家货号:T001398813
- ISBN:9787530768860
- 出版日期:2020-05-01
- 页码:0
- 字数:0
- 装帧:
- 开本:
- 版次:11
编辑推荐 |
|||
|
|||
内容简介 |
|||
从前,在埃及街旁的一所房子里,住着一只名叫爱德华的陶瓷小兔子。他的主人阿比林对他关怀备至,小兔子却骄傲又自大。一次意外,他从船上落入大海,开始了一段异乎寻常的旅程——从海洋深处到渔夫的渔网中,从垃圾堆的顶部到流浪汉营地的篝火边,从一个生病孩子的床前到孟菲斯的街道上……一路上的见闻令我们惊愕不已——即使是一颗极易破碎的心也可以在失去爱后学会爱而又重新得到爱。
|
|||
作者简介 |
|||
|
|||
目录 |
|||
第一章自命不凡的爱德华
|
|||
精彩书评 | |||
|
|||
书摘 |
|||
从前,在埃及街的一所房子里,住着一只几乎接近用陶瓷制成的小兔子。他长着瓷的胳膊、瓷的腿、瓷的手掌脚掌、瓷的头、瓷的躯干和瓷的鼻子。他手脚的关节用铁丝连接起来,这样陶瓷的手肘和膝盖便可以弯曲,让他活动自如。 他的耳朵是用真的兔毛做的,兔毛里层是可以弯曲的结实铁丝,使耳朵摆出各种姿势,清晰地反映出小兔子轻松愉快、疲倦懈怠和慵懒无聊等各种心情。他的尾巴也是用真的兔毛做的,毛茸茸的,又软又漂亮。 这只小兔子名叫爱德华·图雷恩。他个子很高,从耳朵尖到脚尖差不多有三英尺。蓝色的眼睛显得敏锐而机智。 总之,爱德华·图雷恩是个自命不凡的小家伙。只有他的胡子令他颇为费解。那些胡子又长又优雅,正像兔子胡须该有的样子,可是它们的材料来源却谁也说不清楚。爱德华有种强烈的感觉,那些不是兔子的胡须。至于胡须最初是属于什么恶心的动物,爱德华可不愿多想。他也的确没有这样做。他的人生信条是,不去想那些令人不愉快的事。 爱德华的主人是个十岁大的黑发女孩,名叫阿比林·图雷恩。她认为爱德华非常高贵,正如爱德华对自己的评价一样。每天早晨,阿比林穿好衣服去上学前,都会为爱德华穿衣打扮一番。 这只小瓷兔子拥有一个别致的衣柜,里面有手工制作的丝绸套装;用质量优选的皮革按照他那双兔子脚特别设计和定做的鞋子;一排排上面打了孔的帽子,方便让爱德华那对醒目的大耳朵伸出来;每条裁制考究的裤子都有一个小口袋,用来装爱德华的金怀表。阿比林每天早晨都会帮他给怀表上弦。 “好啦,爱德华。”她给怀表上好弦后对他说,“当长针指到十二,短针指到三时,我会回来找你。” 她把爱德华放到餐厅的一把椅子上,调整好椅子的位置,让爱德华可以望出窗外,正好看到那条通向图雷恩家前门的小路。阿比林把怀表在他的左腿上放好,吻了吻他的耳朵尖,然后就离开了。爱德华就这样整天盯着窗外的埃及街,听着自己的怀表滴答作响,默默地等待着。 在一年的所有季节中,这只小兔子最喜爱冬季。因为在冬季里,太阳早早就下山了,餐厅的窗子都会变暗,爱德华就可以看到映照在玻璃窗上的自己。多棒的映象啊!多么优雅的投影啊!爱德华对自己的风度翩翩总是惊讶不已。 傍晚时,爱德华和图雷恩家的其他成员一起坐在餐桌旁——阿比林、她的父母,还有祖母佩勒格里娜。事实上,爱德华在整个用餐时间里,都只能两眼直勾勾地盯着前面明亮而耀眼的白色桌布。可他就待在那里,一只坐在餐桌旁边的小兔子。 让阿比林的父母觉得有趣的是,阿比林把爱德华当作真兔子看待,有时还会因为怕爱德华没有听见而要求他们把一句话或一个故事重讲一遍。 “爸爸,”阿比林会说,“我想爱德华好像没听清最后一句呢。” 这时,阿比林的父亲会把身子转向爱德华,对着小兔子的耳朵,为他把刚刚说过的话再慢慢重复一遍。出于对阿比林的礼貌,爱德华只是假装在聆听,实际上他对人们所说的话并不怎么感兴趣。他也不在乎阿比林的父母和他们对他的傲慢态度。事实上,所有的成年人都对他很傲慢。 只有阿比林的祖母像阿比林那样,以彼此平等的口吻对他讲话。佩勒格里娜年纪很大。她的鼻子又大又尖,一双乌黑明亮的眼睛就像夜空中的星星一样闪着光。爱德华的存在都要归功于佩勒格里娜。是她请人打造了这只小兔子,为他量身定做了一套套的丝绸衣服和金怀表,漂亮的帽子和可以.弯曲的耳朵,精致的皮鞋和活动自如的手脚,所有这些都出自佩勒格里娜法国家乡的一位能工巧匠之手。爱德华是佩勒格里娜在阿比林七岁生日时送给她的生日礼物。 每天晚上,佩勒格里娜都来安顿阿比林和爱德华上床睡觉。 “给我们讲个故事好吗,佩勒格里娜?”阿比林每天都央求祖母讲故事。 “今晚不讲了,小姑娘。”佩勒格里娜说。 “那什么时候讲呢?”阿比林问道,“哪天晚上?” “很快。”佩勒格里娜说,“很快就会有一个故事了。” 然后她关掉灯,把爱德华和阿比林留在卧室的黑暗之中。 “我爱你,爱德华。”每天晚上佩勒格里娜走后,阿比林都会这么说。她说完就一直等待着,好像在期盼爱德华的回应。 爱德华什么也没有说。他之所以什么也没有说,当然是因为他不会说话。他躺在阿比林大床旁边的小床上,抬眼凝视着天花板,倾听着阿比林呼吸的声音,他知道她很快就要睡着了。因为爱德华的眼睛是画上去的,他无法闭上眼睛,所以他总是醒着的。 有时,如果阿比林把他侧身放在小床上,他就能透过窗帘的缝隙望见外面黑暗的夜空。在清朗的夜晚,星光灿烂,如针孔般细微的光线以一种难以言喻的方式安抚着爱德华。他常常整夜凝视着星星,直到黑暗最终让位给黎明。P1-6
|
商品评价
100%好评
共有0人参与评分评价商品