- 商家货号:T001296037
- ISBN:9787508699622
- 出版日期:1900-01-01
- 页码:0
- 字数:0
- 装帧:
- 开本:
- 版次:
编辑推荐 |
|||
|
|||
内容简介 |
|||
他,38岁,失业。
|
|||
作者简介 |
|||
|
|||
目录 |
|||
序我和奥格威III
|
|||
精彩书评 | |||
|
|||
书摘 |
|||
我们的总裁“血统肯定源自法兰克王国、西方世界皇帝查理大帝,经过了五个不同血统世系”——这是20世纪70年代公司的内部刊物《旗手》(Flagbearer)对奥格威出身所做的一篇吹捧式介绍。这个发现来源于一位调查其家族渊源的亲戚。为了证明两者之间的联系,这篇调查文章同时还刊出了奥格威与查理大帝的大量照片,“以证实他们面部特征的相似性”。 大卫·麦肯锡·奥格威(David Mackenzie Ogilvy)在家里五个孩子中排行第四,于1911年出生在西霍斯利。这是英国萨里郡的一个农村,位于伦敦西南部30英里(约48千米)处。他的生日是6月23日,与他父亲、祖父的生日是同一天。这同时也是乔治五世加冕的日子,他和罗纳德·里根出生在同一年,这些巧合令人觉得不可思议。 西霍斯利的人口曾一度增加到了750人,但那儿的马车仍然比汽车多,村庄铁匠铺直到1920年才关闭。该地区的历史可以追溯到罗马时代,该地于公元410年被撒克逊军队入侵,后又被丹麦人和诺曼人统治。“霍斯利”(Horsly)在撒克逊语里就是“牧马的空地”。西霍斯利当时尚未经历工业革命的洗礼,所以自然景观没有被工厂或一排排的房屋所破坏。 奥格威家住在威克斯山地区一座木结构的庄园式住宅,其历史可以追溯到14世纪,在18世纪的时候曾用砖头修葺以使它更为现代。这家人是从东霍斯利搬过去的。威克斯(wix)一词来自wick,起源于拉丁文“vicus”,意为可以得到食物的居住地。对一个经历漫长旅途的人来说,一个人炯稀少的乡村,是求之不得的。 奥格威这样回忆他小时候住在萨里的日子:“那是一个有着鸟蛋、西洋樱草、烧炭翁、开大篷车的吉卜赛人、茅草垛和二轮马车的乐园。”那里还有一个叫黛米.费瑟斯(Dame。Feathers)的巫婆。当奥格威的公司为英国旅游局做“到英国来”的广告时,他选择了色彩鲜艳的英国乡村照片,从中挑出了那些与他长大的地方相像的照片。“我猜我不该向别人传达这些信息,我应该装作是做了研究之后客观地在选择照片。”那里是一些拥有仆人的富裕家庭的居住之地,就像电影《玛丽·波平斯》(Mary Poppins)中所呈现的场景。有司机、奶妈、保姆,再加上两个别的仆人——这足以说明奥格威从一开始就是从中产阶层的上层稳步向上流社会迈进的。 他于1978年出版的自传《血液、大脑与啤酒》(Blood, Brains and Beet)中几乎没有透露他的家谱。书名取自他6岁那年父亲的一项奇怪指令:每天喝一杯鲜血(让身体强壮),一星期吃3次牛犊的大脑(促进大脑发育),同时喝大量啤酒。西霍斯利的一些居民仍然记得这位来自威克斯山的奇怪父亲。 读这本小传就如同与一位迷人又健谈的绅士共进晚餐。它描写家庭的部分很少,也没有告诉读者他父母的名字。他说他的父亲很热心、亲切,但在事业上比较失败。他的祖父是苏格兰人,在他笔下是一个冷酷、可怕但成功的人,也是他心目中的英雄。他有三个姐妹和一个哥哥,但书中只提到了姐姐玛丽和哥哥弗朗西斯。他的妹妹克里斯蒂娜因为不满他对父亲的描述,15年没有和他说话。 P3-5
|
推荐商品
-
- 测试商品1(请勿购买!!!)
- ¥0.01
商品评价
100%好评
共有0人参与评分评价商品