- 商家货号:T001572343
- ISBN:9787100197441
- 出版日期:1900-01-01
- 页码:0
- 字数:0
- 装帧:
- 开本:
- 版次:
编辑推荐 |
|||
还原现代派大师夏尔·波德莱尔反叛、落魄、动荡的一生通过大量书信和一手资料追寻伟大诗人传奇生活的真相梳理现代主义、象征主义诗歌发展脉络为时代造像,再现西方百年文学艺术史法国“七星文库”版《波德莱尔全集》编者皮舒瓦、齐格勒著作北京大学法语系主任、傅雷翻译出版奖组委会主席董强倾力译作纪念波德莱尔诞辰200周年精装典藏版? 披露大量诗人生活、创作细节,是目前汉语世界更翔实、可靠的波德莱尔传记,也是文学传记中的精品本书作者运用历史学方法,致力于从声音中还原现代派大师夏尔·波德莱尔传奇生活的真相。书中引用大量翔实的资料、记录波德莱尔及其亲友、同行的往来书信,从波德莱尔的父辈开始,深入发掘一切与诗人相关的史实,抽丝剥茧,旁征博引,论从史出,围绕波德莱尔的家庭情况、成长经历、反叛精神、落魄生活和创作才情进行了深入细致的叙述与分析。不仅为读者展现了一个有血有肉的诗人形象,书中所引用的书信、自传材料等资料,也能帮助我们更好地理解波德莱尔的作品,走进这位现代派大师的精神世界。? 鸿篇巨制,是为波德莱尔造像,更是为时代造像通过700多页的巨大篇幅和详实的档案资料,本书不止带领我们走过波德莱尔坎坷的一生,更带领我们见证了他所处的时代的风貌:中学时期在里昂遭遇的社会事件、《恶之花》的禁封始末、诗人在世时作品曲折的出版过程和拮据的财务状况,以及他与维克多·雨果、圣伯夫、德拉克洛瓦等有名文学家、艺术家的交往……通过波德莱尔这样一位颇具争议也影响力极大的文学家的成长和职业经历,本书梳理了现代主义和象征主义文学艺术的发展脉络,再现了西方百年文学艺术史、出版史、社会史的动荡,展现了19世纪浪漫主义夕阳余晖中的欧洲文人形象和社会图景。? 名家著译,全新修订,精装典藏,附赠藏书票本书作者克洛德·皮舒瓦(Claude Pichois)是法国传记作家中学院派的代表,生前与让·齐格勒(Jean Ziegler)合作参与了伽利玛出版社 “七星文库”丛书《波德莱尔全集》和《波德莱尔通信集》的出版工作,拥有大量一手波德莱尔相关资料;译者为北京大学法语系主任、傅雷翻译出版奖组委会主席董强教授,长期从事法国文学史与法国现代语言文学研究。为纪念2021年波德莱尔诞辰200周年,本次出版将近70万字的译文进行全面修订,并增补波德莱尔本人的绘画作品、手稿等丰富的插图资料,采用布面精装,每本均附赠藏书票一张,除学术价值外,也极具收藏价值。
|
|||
内容简介 |
|||
夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国19世纪有名现代派诗人,象征派诗歌先驱。法国学院派传记作家、波德莱尔研究专家克洛德·皮舒瓦和让·齐格勒写就的这部《波德莱尔传》致力于还原这位大师反叛、落魄、动荡的一生,运用历史学方法,在众多声音中追寻诗人传奇生活的真相,引用大量详实的资料,紧密围绕着波德莱尔的家庭情况、成长经历、曲折生活和创作才情,笔触细腻,塑造了一位有血有肉的文学大师形象。通过700多页的巨大篇幅和详实的档案资料,本书不止带领我们走过波德莱尔坎坷的一生,更带领我们见证了他所处的时代的风貌,梳理了现代主义和象征主义文学艺术的发展脉络,再现了西方百年文学艺术史、出版史、社会史的动荡。是学界更为详实可靠、丰富深入的波德莱尔传记。为纪念2021年波德莱尔诞辰200周年,本次出版将近70万字的译文进行全面修订,并增补波德莱尔本人的绘画作品、手稿等丰富的插图资料,采用布面精装,每本均附赠藏书票一张,除学术价值外,也极具收藏价值。
|
|||
作者简介 |
|||
|
|||
目录 |
|||
一个世纪之后/克洛德·皮舒瓦
|
|||
精彩书评 | |||
这位被认为不合人情、带有无聊的贵族气的诗人,实际上是一位温柔、亲切、有人情味、具平民性的诗人。——普鲁斯特终于进入了记忆与诗性回忆的世界。在由他那如此与众不同、如此细腻的一部分构成的精神世界中,我们可以想起他来。他最亲密的朋友们从此之后应当致力于把表达这一诗歌精神的所有他写的一切都汇集起来。他的形象,应当被铭刻成这个时代的塑像之一。——圣伯夫如果需要一个可随身携带的存身之处,就像中世纪的可携式圣体匣,那么这部《波德莱尔传》就是波德莱尔灵魂优选的安息处之一。——董强
|
|||
书摘 |
|||
第一部分 家庭肖像 夏尔·波德莱尔一家的历史可以上溯到来自三方不同的资产阶级出身的祖先那里。由于大革命,这三方的人都被卷到了巴黎,在那里过着舒适生活,有的甚至还有一定的作为。 他的亲生父亲弗朗索瓦·波德莱尔属于地主小资产者。他选择了宗教道路,成为教士,一直自称是“画家”,后来又成了公务员,最后又以业余画家的身份告终。他从来没有获得过什么至高的荣誉,但他跟一些获得了至高荣誉的人一起共事过。 弗朗索瓦·波德莱尔的第二个妻子,也就是诗人波德莱尔的母亲,一生下来时便没有父亲,后来又失去了母亲。她在年幼的时候历经苦难与贫穷,而她的家庭出身原本比弗朗索瓦·波德莱尔还要好。在佩里尼翁一家的贵人相助下,她成为弗朗索瓦的妻子,跻身到了中、小资产阶级的阶层。再嫁奥匹克将军之后,她又成为某种军人贵族阶层的一员。 波德莱尔的继父奥匹克将军的一生比较不同寻常。他也是一个孤儿,他也有贵人相助,那就是波达尔。他出于的传统,从了军,在别的许多贵人相助下,在军中一级一级地向上升,后来先后荣任法国驻君士坦丁堡和马德里的大使,还差点当上驻英国大使。最后,在帝国时代,以帝国参议员的身份去世。 这三方面的故事都是很好符合道德,让人宽慰的。 而夏尔·波德莱尔本人从社会阶层的角度来说,不断地向下堕落。他甚至是自甘堕落。在一个不再相信诗歌的世界里,诗人是与堕落联系在一起的。“优选权力的法令”将诗人的天职与不幸连在了一起。 我的祖先,或愚蠢,或疯狂,住在豪华的房子里,都是他们可怕的激情的牺牲品。 1938年,雅克·克雷派写道:“以上这些话让传记作者们大吃一惊,因为波德莱尔的祖先,在父亲一边来讲,是些小小的财产拥有者,而从母亲一边来讲,传记作者们怎么找资料也无济于事。”在此之后,研究者们虽然未能解开《火箭》一诗中第7节内的谜,却发现了不少资料,使得搜索范围大大缩小了。A.鲁夫发现了诗人的母亲卡洛琳·德法依斯的洗礼证明,以及他的外祖母朱丽·弗佑的死亡证明。大卫·W.H.佩洛、让-弗拉维恩·弗利-代雅尔丹和我们两人中的一位找到了许多材料,使我们对朱丽·弗佑以及他的女儿卡洛琳(即夏尔·波德莱尔的母亲)1792—1800年间的生活有所了解。 最近发现的一份材料表明,夏尔·德法依斯“是位军人,在基伯龙事件’中阵亡”,时间为1795年7-8月间。从此之后,传记作者们会对卡洛琳的父亲进行追踪式的调查、研究,这样的话,有一天我们终究会明白《火箭》的第7节是否真的具有自传价值,或者仅仅是众多的小说或短篇小说的题目或框架中的一个。 第一章 父亲:弗朗索瓦·波德莱尔 读者们,注意了,我们要上溯到远古时代去……如果想直接看到夏尔·波德莱尔1821年4月9日在巴黎的奥特菲依街13号出生,那就直接跳到本书第49页去。 从教士到行政管理人员 1201年,布朗什·德·香槟伯爵夫人为圣梅内乌尔德的居民们签发了一份证书;两年后,住在圣母玛利亚桥村的居民们也收到了一份类似的契据,从而产生了一座新的村庄,桥畔拉讷维尔村,这一名字取代了原来的圣母玛丽亚桥村。 这两个地方,圣梅内乌尔德,今天是区政府的所在地,而桥畔拉讷维尔仍然是座村庄,两地相隔大概两公里半,均处于阿尔戈纳森林的边上。诗人波德莱尔的父亲的童年与少年时代就是在这两个地方度过的。 在18世纪,圣梅内乌尔德是香槟省总管代表团的所在地;它拥有一个司法管辖区与许多法庭,一个管理水资源与森林的机构,并且是香槟省十二个选帝区中的一个首府。1759年4月1日,皮埃尔·佩里尼翁出生于这个小城,在他出生之后不久,就在桥畔拉讷维尔村出生了约瑟夫·弗朗索瓦·波德莱尔。前者是议会律师尼古拉·佩里尼翁的儿子;而后者的家庭依然是地主:弗朗索瓦·波德莱尔的父亲与母亲一边(参阅家族谱系图),不管是直系还是旁系,有葡萄种植户、短工、略有地产的短工,以及一些村里的手工匠人,如箍桶匠或打马掌的人。 P10-13
|
商品评价
100%好评
共有0人参与评分评价商品