- 商家货号:T001634039
- ISBN:9787521740622
- 出版日期:1900-01-01
- 页码:0
- 字数:0
- 装帧:
- 开本:
- 版次:
编辑推荐 |
|||
* 第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人——泰戈尔不为人知的短篇小说集。 * 一个用诗意写小说的瑰宝作家,被誉为孟加拉短篇小说的真正创造者,成为印度创作现代意义短篇小说的第一人。 * 用一颗愁苦忧惧的心深刻关照弱者和女性,批判种姓制度、性别不公。 * 少量多年后,首次出版。 ·他的小说绝不逊色于他的诗歌! 泰戈尔的短篇小说充满了哲思,诗意盎然。他深刻地揭示了权势欲望、金钱、情感等对人的内心世界的不同作用。他深入挖掘他们的内心世界、思想斗争,展示他们心灵博弈的真实细节。总是在看似平淡无奇的叙事中将人性的善恶美丑揭示出来,发人深省。 ·用一颗愁苦忧惧的心深刻观照印度社会生活的真实,同情女性和弱者。 泰戈尔关注到身处苦难中的底层人民,反映的是普通人的生活和悲剧命运,展示了印度社会生活真实的一面。泰戈尔的笔下既有按照常理本来不该遭受惨祸但无端遭到厄运的牺牲者,也有那些由于经受不住金钱、权力的诱惑从好人蜕变为心术不正的投机专营者,以及被印度种姓制度、嫁妆制度、童婚制度戕害的无辜女性。尤其是女性——她们的困境,家庭中和丈夫之间的不平等所带来的遭遇,让人心痛,也是对当下女性现实困境的一种回应。另外,泰戈尔的现实观照又是深切的,充满着对弱者的同情,泰戈尔曾经说过生物之中最不幸的就是人类,人们与现实社会展开着强烈的斗争。
|
|||
内容简介 |
|||
大多数人只知道泰戈尔是一位诺奖诗人,却不知道他小说写得也很好,是印度近代中短篇小说的创始人。打开这本书,你会看到一个不一样的泰戈尔,一个用诗意写小说的瑰宝作家。本书精选的21个短篇,内容涉及印度的种姓制度、婚姻制度、社会习俗、女性地位、家庭伦理等,即使年代久远,依然有着很强的人文关怀,充满哲思、优美的笔触使这些故事的现实回响尤为深远。作品中既有对平等、尊严、自由、爱情的追求,也有对生死、人性的探索,这些主题在他的诗意之下显得格外悲悯动人。有的被改编成电影,名留宝莱坞;有的在坊间传颂,成为传世名篇。
|
|||
作者简介 |
|||
|
|||
目录 |
|||
疑难得解
|
|||
精彩书评 | |||
|
|||
书摘 |
|||
疑难得解 1 住在金克拉科塔村的奎师那戈帕尔·萨卡尔,把自己的产业经营与其他责任都交给了大儿子,然后去了瓦拉纳西!。他那些朴实的佃户挥泪相送,像他这样慷慨虔诚的地主,在此末世2已不多见。 他的儿子比平哈里是个时髦优雅的大学毕业生。比平哈里留着胡须,戴眼镜,不怎么与人交际。他非常讲求品德,从来不抽烟,甚至不玩纸牌。他言行举止温和有礼——但事实上,他是个很冷酷的人,他的佃户很快就发现了这一点。他的父亲对待佃户宽大仁慈,然而在比平哈里的管理之下,无论以什么理由,谁都别想被豁免哪怕一分钱债款或地租。他们必须按时交租,晚一天都不行。 比平哈里接手的时候,发现他父亲经常把土地发放给婆罗门却免租,此外还给很多人减租。人们以各种借口恳求,他也从来不拒绝:这是他的弱点。 “这样下去不行,”比平哈里说,“我不能让一半产业都免租。”他得出两点结论。其一,靠着转租土地获利,自己坐在家里游手好闲长肥肉的人,绝大多数一无是处,丝毫不值得怜悯。向这种人施舍,只是让无所事事的闲汉有了逃避的退路。其二,比起他祖父的时代,现在想确保一份收入要困难得多。如今短缺严重,要维持一位绅士的体面威严,花费是从前的四倍。 他的父亲大方逍遥,随意散财,这在如今是行不通的;相反,应该取回这些资产并且加以扩张。比平哈里开始照着自己的信仰行事,也就是说,他开始根据“原则”做事。凡是之前从这个家里送出去的,现在又一点一点收了回来。他只允许极少数佃户免租,并且表示连这极少数的租约也不是较为的。 他的父亲奎师那戈帕尔在瓦拉纳西接到来信,得知这些佃户的苦楚,其中有些人甚至亲自向他求情。他写信给比平哈里,说他的这些行为很不应该。比平哈里回信道,从前家里可以收到许多不同礼物作为回报,当时贵族地主与佃户之间的关系是互惠的。然而最近已经立法禁止地主收受任何形式的礼物,只能收取租金;贵族地主的权利与特权都遭废除,只剩下地租了。那么除了留心经营自己应得的款项之外,还有什么办法呢?如果佃户除了租金再没有给他别的东西,他又为什么要施舍他们更多呢?现在地主与佃户之间的关系接近是商业行为。如果他再这么慈善下去,将来会破产,到时候要维护自己的财产与贵族尊严都是不可能的。 奎师那戈帕尔思考了很久。现在,时代已经大大改变。最后他的结论是,自己的老一套已经不适用于年轻一代要做的事了。如果有人隔着老远指挥,年轻人就会说:“那么你把产业收回去吧。我们只能以我们的方式来管理。”这么一来又有何益?还是把此生残年奉献给神吧。 2 事情就这么持续下去。在大量诉讼、争吵与辩论之后,比平哈里总算按照自己的心意,几乎把每件事都安排妥当。绝大部分佃户不敢对抗来自他的压力。专享拒绝屈服的是米尔贾太太的儿子,阿奇马德迪·比斯瓦斯。 比平哈里对他的攻击是最厉害的。把土地送给婆罗门可以用传统来解释,可是这么一个穆斯林寡妇的儿子也得到免费或者几近免费的土地,就实在无法解释。好吧,他是拿到了奖学金,在学校里学了点东西,可是这并不代表他可以如此自抬身价。比平从管理产业的老人那里得知,他父亲给这一家人这些好处已经有很长一段时间了,但是大家都不清楚原因。也许那寡妇曾经向他父亲诉苦,编造不幸的遭遇,他父亲就可怜她了。但是在比平看来,这些恩惠依然很不合理。他并没亲眼见到这一家当年贫困的情况,只是盯着他们现在的富足与傲慢,觉得他们必定欺骗了自己这位心软而毫无防备的老父亲——他们偷了他的财产。 阿奇马德迪是个非常自信的年轻人。他决心保卫自己的权利,绝不退让分毫,于是一场激烈的竞赛就此展开。他的寡母一再提醒他,与这位贵族老爷作对是很愚蠢的;他们受到保护已经这么久了,所以优选对这样的保护怀有信心,对方想要什么,他们让步就是了。“母亲,你不懂这些事。”阿奇马德迪说。 这件案子循序接受各层法院审理,阿奇马德迪都输了。可是他输的次数越多,他就越坚持。输赢的彩头就是他所拥有的一切,而他把自己拥有的一切都当作赌注,押在上头。 一天下午、米尔贾太太带着自家菜园的一点蔬菜,私下来见比平哈里。她哀怨的眼睛看着他,仿佛以母亲的目光抚慰他,她说:“你就像我的儿子一样——愿真主保佑你。亲爱的,不要毁了阿奇姆——这样没有一点意义。我把他托付给你,你就把他当作一个任性的弟弟。孩子,不要舍不得从你那数不清的财富里分给他一点点!” 比平愤怒极了,这个妇人如此无礼,倚老卖老,以这种自来熟的口吻对他说话。“你是女人,”他说,“你不懂这些事。如果你有话要告诉我,让你的儿子来。”现在米尔贾太太自己的儿子与别人的儿子都告诉她,她不懂这些事。她在心里向真主祈祷,一路轻轻擦着眼睛,回自己家去了。 P1-5
|
商品评价
100%好评
共有0人参与评分评价商品