- 商家货号:T001659100
- ISBN:9787559847652
- 出版日期:1900-01-01
- 页码:0
- 字数:0
- 装帧:
- 开本:
- 版次:
编辑推荐 |
|||
◆访谈对象囊括宇文所安、夏志清、李欧梵、王德威、葛浩文、顾彬等十六位汉学名家,访谈内容既涉及学术,又时而穿插闲话,机警回答与琐碎闲话的背后,往往渗透着学者们深厚的学养,颇能予人以启发。◆作者透过抛砖引玉的一来一往,很好地将受访者个人的性情与特征、研究的兴趣与志向、治学的方法与经验、学术的渊源与脉络等一一记录于纸面,形成一种可资学界参考的互补视角。◆全新修订,新增四篇访谈。北京大学乐黛云教授作序推荐。
|
|||
内容简介 |
|||
本书是季进教授对海外中国现代文学研究大家的访谈录结集,访谈对象包括宇文所安、夏志清、李欧梵、王德威、葛浩文、顾彬等学者。访谈内容既涉及学术,又时而穿插闲话,机警回答与琐碎闲话的背后,往往渗透着学者们深厚的学养,颇能予人以启发。作者以一种比较理性的立场来审视评价海外汉学,而不是一味地肯定或否定;既尊重文化差异和汉学家独有的文化视角,又以自觉的文化意识依托本土资源与之展开平等对话。这样的访谈以及相应的海外汉学研究,对于我们考察中国文学的海外传播、思考中国文化的输出战略、建构中国文学的世界性维度都是极有意义和价值的。
|
|||
作者简介 |
|||
|
|||
目录 |
|||
探寻中国文学的“迷楼”
|
|||
精彩书评 | |||
|
|||
书摘 |
|||
探寻中国文学的“迷楼” 宇文所安访谈录 宇文所安(Stephen Owen),一九四六年生于美国密苏里州圣路易斯市,一九五九年移居巴尔的摩。一九七二年获耶鲁大学东亚系博士学位,并执教耶鲁二十年。一九八二年应聘为哈佛大学东亚系教授。现为哈佛大学James BryantConant特级讲座教授、东亚系与比较文学系合聘教授,是西方汉学界卓有成就、深具影响的中国文学研究者。主要著作有《韩愈和孟郊的诗歌》、《初唐诗》、《盛唐诗》、《中国传统诗歌与诗学》、《追忆:中国古典文学中的往事再现》、《迷楼:诗与欲望的迷宫》、《中国文学思想读本》、《中国“中世纪”的终结:中唐文学文化论集》、《他山的石头记:宇文所安自选集》、《晚唐:九世纪中叶的中国诗歌(827-860)》、《中国早期古典诗歌的生成》等,主编有《诺顿中国文学作品选》、《剑桥中国文学史》等。 二○○九年五月和六月,宇文所安应苏州大学文学院和海外汉学研究中心之邀,先后两次来苏州大学访问,盘柜近一个月之久。在此期间,除了几次正式的讲演与座谈,宇文所安就和我们混在一起,一起“吃喝玩乐”、“文化考察”,天南地北,无所不谈。其中比较正式的访谈有两次,一次是在太湖东山的一座中式庭院,那是我一个学生的家,所安特别喜欢,很想把他美国的大院落也改造得如此“中国”;还有一次是在常熟有名的寺院兴福寺,里面存有一块据说是米芾真迹的碑刻,这似乎给我们的访谈也浸染了绵绵的人文底蕴和霭霭的佛国气息。这两次正式的访谈都是我们用中文或英文提问,所安为求表述的准确就以英语回答。这篇访谈以这两次访谈为基础,又综合了平时的一些聊天内容整理而成。感谢章颜博士整理了两次访谈的录音初稿。 一、细读是一种手段 问:所安,你好!这些天我们闲聊了不少话题,这次是比较正式的访谈,但还是以聊天为主,主要想聊聊你的学思历程、学术体会,还有这些年你所从事的课题研究,另外也想就一些问题向你请教。你的主要著作除了少数的几部,都已经译成了中文,而且产生了相当大的影响。你在中国是不是体会到了明星般的感觉? 答:哈,明星!我很怕这种感觉的,还是我们这样比较自如。 问:这种影响正说明了中国学界对你的肯定啊!大家最熟悉的是你关于唐诗的著作,能不能先谈谈你最早怎么开始唐诗研究的? 答:很多人都问过我这种问题了。我从小就对诗歌感兴趣。十四岁那年,我们搬到北方大城市巴尔的摩,至少每星期都会去那里的市立图书馆浏览,阅读我能找到的所有文学书。有一天,我偶然读到一本英文的中国诗选,感到非常新鲜,一下子就喜欢上了中国诗歌。后来到耶鲁读书,我主要就是学习中国语言和中国文学,大学毕业后,很自然地就考进耶鲁的研究院,学习中国古代文学。 问:当时没有机会来中国大陆学习? 答:当时中国大陆正在搞“”,没法到大陆来学习。当时不少学习中国文学的美国学生,要么到中国台湾,要么到日本学习。 P1-3
|
推荐商品
-
- 测试商品1(请勿购买!!!)
- ¥0.01
-
- 发送的附件阿斯蒂芬
- ¥120.00
商品评价
100%好评
共有0人参与评分评价商品