- 商家货号:T001678489
- ISBN:9787110104200
- 出版日期:1900-01-01
- 页码:0
- 字数:0
- 装帧:
- 开本:
- 版次:
编辑推荐 |
|||
|
|||
内容简介 |
|||
孟子发扬了春秋时期出现的“民本”思想,认为一个人要活得有意义,必须坚持积极主动的进取精神。其文章雄辩色彩极浓,充满论战性质,还善于运用比喻和寓言来说明事理,形象生动,引人入胜。本书对孟子各篇内容进行了详细准确的译注,使读者能在阅读中领悟孟子思想的风采和内涵。
|
|||
作者简介 |
|||
|
|||
目录 |
|||
第一篇 梁惠王上
|
|||
精彩书评 | |||
|
|||
书摘 |
|||
第一章 孟子见梁惠王①。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家②?’士庶人曰:‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。万乘③之国,弑其君者,必千乘之家;干乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍④。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?” ①梁惠王:也称魏惠王,当时魏国国君。魏国迁都大梁(今河南开封)后亦称梁国。 ②家:古时“国”指诸侯国,即诸侯的封地;“家”指大夫的封地。 ③万乘(shèng):一车四马为一乘。古时兵车的多少是衡量一个国家大小的标志。万乘,即拥有兵车万辆。下文“千乘”“百乘”类此。 餍餐(yàn):满足。 译文 孟子拜见梁惠王。惠王对他说:“老人家!您不远千里赶来,一定有什么对我国有利的办法吧?” 孟子回答说:“大王为何一定要讲利呢?只要有仁义就行了。大王说:“怎样才有利于我的国家?’大夫说:‘怎样才有利于我的封地?’士人和老百姓说:“怎样才有利于自己?’如果上上下下都这样相互争夺私利,国家就危险了。拥有万辆兵车的国家,杀死他们国君的,一定是拥有千辆兵车的诸侯;拥有千辆兵车的国家,杀死他们国君的,一定是拥有百辆兵车的大夫。一万辆兵车中占有一千辆,一千辆兵车中占有一百辆,已经算很多了。如果卿大夫都先求利而后取义,那么,他们不夺取国君的权力是不会满足的。从来没有讲求仁爱而遗弃自已父母的人,也没有讲求道义而怠慢自己国君的人。所以,大王只要讲仁义就行了,为何一定要讲利呢?” 第二章 孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?” 孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者,虽有此不乐也。《诗》①云:‘经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟②,庶民子来。王在灵囿③,麀鹿④攸伏。麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,於物鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》⑤曰:‘时日害丧,予及女⑥偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?” 注释 ①《诗》:我国古代第一部诗歌总集,汉代时被列为儒家经典之一,亦称《诗经》。文中所引为《诗经·大雅·灵台》中的诗句。 ②丞(jí):急迫。 ③囿(yòu):园林。 ④魔(yōu)鹿:成年的母鹿。 ⑤《汤誓》:《尚书》篇名。文中记载商汤讨伐夏桀的誓词。 ⑥女:同“汝”,你。 译文 孟子拜见梁惠王。惠王站在池塘边,欣赏着鸿雁和麋鹿说:“有德行的人也喜欢以此为乐吗?” 孟子回答说:“只有有德行的人才能够以此为乐,没有德行的人即使有这些东西也感受不到这种快乐。《诗》上说:‘开始规划建灵台,文王经营巧安排。百姓齐心努力干,灵台落成进度快。文王诫令不着急,百姓如子自动来。文王游览灵台中,母鹿安伏深草丛。母鹿长得肥又美,白鸟洁净羽毛丰。文王游览到灵沼,满池鱼儿欢快跳。’周文王依靠百姓的力量建筑高台深池,百姓却很开心,把台叫作‘灵台’,把池塘叫作‘灵沼’,还为那里有各种麋鹿、鱼鳖而感到高兴。古时有德行的人与百姓同乐,所以能尽情享受快乐。《汤誓》中说:‘你这毒日头般的夏桀啊,何时才灭亡?我们宁可与你同归于尽。’因此夏桀即便有池台鸟兽,难道能独自享受到这种快乐吗?” P1-3
|
商品评价
100%好评
共有0人参与评分评价商品